Si hablan la misma lengua, aprenderán a entenderse. Por lo tanto, en una situación en la que no todos dominen el idioma oficial resulta imprescindible un intérprete. ¿Necesita un intérprete para una negociación importante, una visita a un cliente, una conferencia, en la prestación de servicios o para asistencia social? Livewords le presentará al intérprete más competente para cada ocasión.
interpretaciones para varios clientes
neerlandés a español y al revés
Descripción breve de la materia:
Desde principios de 2017, realizo interpretaciones telefónicas para Livewords. Por ejemplo, para COA (el órgano central de acogida para solicitantes de asilo), Vluchtelingenwerk (la organización de ayuda a los refugiados), la policía neerlandesa, DJI (las instituciones penitenciarias de los Países Bajos) y UWV (el instituto neerlandés para la gestión de seguros del trabajador).